Isaías 5:22 - O Cristao e a Bebida Alcoolica

Ex-Testemunha de Jeová
publica mais de
1.000 artigos críticos!
Ex-Testemunha de Jeová publica mais de 1.000 artigos críticos!
Ex-Testemunha de Jeová publica mais de 1.000 artigos críticos!
Ex-Testemunha de Jeová
publica mais de 1.000 artigos críticos!
Ir para o conteúdo
1
2
3
4
5
6

Ex-Testemunha de Jeová
EXPLICAÇÃO DE
ISAÍAS 5:22
Ai dos que são campeões em beber vinho (yayin) e mestres em misturar bebidas (shêkâr)
Nova Versão Internacional, 2001.

É sério que usam este texto como base para condenar até mesmo a moderação no beber? Ora, será que o contexto refere-se aos que bebem pouco? Veja como outras traduções vertem este versículo:

Ai dos que são campeões de beber vinho, que vencem apostas de misturar bebidas alcoólicas;
— Nova Tradução na Linguagem de Hoje, 2000.

Que aflição espera os que são heróis em tomar vinho e se gabam de quanta bebida conseguem ingerir!
Nova Versão Transformadora, 2016.

Ai dos que são heróis para beber vinho e valentes para misturar bebida forte;
Nova Almeida Atualizada, 2017.


Oba, sou o campeão! Campeão no beber!

E então, leitor, acaso o contexto imediato repreende aos que usam de moderação e equilíbrio no beber? Não! O contexto claramente refere-se aos "campeões em beber" aos "mestres em misturar bebidas"!

Que o contexto não pode ser usado para condenar o uso equilibrado de bebida — mas sim o consumo abusivo — pode-se ver nesse mesmo capítulo de Isaías, agora no versículo 11, que diz:

Ai dos que se levantam cedo para embebedar-se (shêkâr), e se esquentam com o vinho (yayin) até a noite!
— Nova Versão Internacional, 2011.

Ai dos que se levantam pela manhã para logo se embriagarem, e continuam até alta noite, até que o vinho os esquente!
— Nova Almeida Atualizada, 2017.

Ai dos que passam o dia inteiro bebendo cerveja e vinho, desde a madrugada até tarde da noite, e ficam completamente bêbados!
— Nova Tradução na Linguagem de Hoje, 2000.

Que aflição espera os que se levantam cedo pela manhã, para começar a beber, e passam a noite tomando vinho, para ficar embriagados.
— Nova Versão Transformadora, 2016.

Pois é... Isaías, tanto no versículo 11 bem como no 22, faz-se uma referência direta — não aos que bebem pouco — mas aos que seguem a bebedice como que dependentes da bebida.

O "ai" se aplica — não aos que se contentam com um pouco de vinho — mas aos bebedores descontrolados que bebem "até que o vinho os esquenta", até que sejam dominados pela bebida. Estes sofrerão as consequências do abuso do álcool. Será o "ai".

O conteúdo de Isaías 5:11, 22 pode ser citado para repreender aos que bebem demais e se embriagam. Enxergar aqui que se está desaprovando completamente um copo de cerveja ou uma taça de vinho é “ir além do que está escrito”. — 1 Coríntios 4:6, Almeida Revista e Corrigida, 1995.

Outro texto com repreensão de "ai" para quem bebe excessivamente é Provérbios 23:29-35.


Testemunhas de Jeová — artigos críticos.

Desde agosto de 2004, indicetj@yahoo.com.br


Voltar para o conteúdo